본문 바로가기

깜별 가사/팀P

[깜별] 무지개 저편으로

그곳은 신기한 오즈의 왕국.
개성을 원하는 허수아비, 마음을 원하는 양철 나무꾼, 용기를 원하는 라이언은, 회오리바람에 날려온 여자아이와 함께 여행을 한다.
즐거운 여행의 끝에서, 그들은 소망을 이룰 수 있을 것인가.

 


 

いま流れる砂をひとり超えていこう

이마 나가레루 스나오 히토리 코에테이코우

지금 흐르는 모래를 혼자 넘어서 가자

 

約束の虹の彼方

야쿠소쿠노 니지노 카나타

약속의 무지개 저편

 

君が信じていたその国で

키미가 신지테 이타 소노 쿠니데

네가 믿고 있던 그 나라에서

 

夢は真実に姿を変える

유메와 신지츠니 스가타오 카에루

꿈은 진실로 모습을 바꿔

 

君を奪われた僕も信じよう

키미오 우바와레타 보쿠모 신지요우

너를 빼앗긴 나도 믿자

 

青空はそこにあると

아오조라와 소코니 아루토

푸른 하늘은 그곳에 있다고

 

ノイズに満ちたこの街から

노이즈니 미치타 코노 마치카라

노이즈로 가득 찬 이 거리에서

 

レンガの道をたどる旅にでる

렌가노 미치오 타도루 타비니 데루

벽돌길을 더듬는 여행을 떠나

 

 

カバンのなか荷物は空しさだけ

카반노나카 니모츠와 무나시사다케

가방 속 내용물은 공허함뿐

 

僕の暮らす街はいつだって雨模様

보쿠노 쿠라스 마치와 이츠닷테 아메모요우

내가 사는 거리는 언제나 비가 올 것 같아

 

傘をささない君と出会った時

카사오 사사나이 키미토 데앗타 토키

우산을 쓰지 않은 너와 만났을 때

 

太陽を見た気がした

타이요우오 미타 키가 시타

태양을 본 것 같았어

 

僕の世界に色が満ちた

보쿠노 세카이니 이로가 미치타

내 세계에 색이 가득 찼어

 

君の笑顔失いたくはない

키미노 에가오 우시나이타쿠와나이

너의 웃음을 잃고 싶지는 않아

 

吹き荒れる嵐で前が見えなくても

후키아레루 아라시데 마에가 미에나쿠테모

거칠게 부는 폭풍에 앞이 보이지 않아도

 

ずぶぬれになって凍えたとしても

즈부누레니낫테 코고에타토시테모

흠뻑 젖어 추위에 떤다고 해도

 

顔をあげていこうよ

카오오 아게테 이코우요

얼굴을 들고 가자

 

君の声を心に思い描いたら

키미노 코에오 코코로니 오모이에가이타라

너의 노래를 마음 속에 그리면

 

微笑みになる

호호에미니 나루

미소가 지어져

 

it may be sunny some day

 

いつかは晴れるきっと

이츠카와 하레루 킷토

언젠가는 갤 거야 분명

 

it may be sunny tomorrow

 

明日は晴れるずっと

아시타와 하레루 즛토

내일은 맑을 거야 계속

 

 

にわか雨に香る花は面影

니와카아메니 카오루 하나와 오모카게

소나기에 향기가 나는 꽃은 옛 모습

 

夢は君の声に響きあって消えてく

유메와 키미노 코에니 히비키앗테 키에테쿠

꿈은 너의 목소리에 서로 울리며 사라져가

 

目覚めた僕は一人立ち尽くして

메자메타 보쿠와 히토리 타치츠쿠시테

눈을 뜬 나는 혼자 내내 서서

 

足元をただ見つめた

아시모토오 타다 미츠메타

발밑을 그저 바라봤어

 

太陽のレンガ道を探そう

타이요우노 렌가미치오 사가소우

태양의 벽돌길을 찾자

 

君の笑顔へたどり着くために

키미노 에가오에 타도리츠쿠타메니

너의 미소에 다다르기 위해서

 

ひび割れた大地で足をとらわれても

히비와레타 타이치데 아시오 토라와레테모

금이 간 대지에 발이 얽매여도

 

音のない夜にランプなくしても

오토노 나이 요루니 람푸 나쿠시테모

소리 없는 밤에 램프를 잃어버려도

 

君の声は輝く星あかりになって

키미노 코에와 카가야쿠 호시아카리니 낫테

너의 목소리는 반짝이며 별빛이 되어

 

孤独で臆病な僕の背中を押すよ

코도쿠데 오쿠뵤우나 보쿠노 세나카오 오스요

고독하고 겁쟁이인 내 등을 밀어

 

it may be happy someday

 

君のとなりでいつも

키미노 토나리데 이츠모

네 곁에서 언제나

 

it may be happy tomorrow

 

名前呼びたいそっと

나마에 요비타이 솟토

이름을 부르고 싶어 슬쩍

 

 

冬の深みに沈んだ者だけが

후유노 후카미니 시즌다 모노다케가

겨울의 깊은 곳에 가라앉은 자들만이

 

微笑みの熱さに気付いている

호호에미노 아츠사니 키즈이테이루

미소의 뜨거움을 눈치채고 있어

 

夏の痛みに乾いた者だけが

나츠노 이타미니 카와이타 모노다케가

여름의 아픔에 말라버린 자들만이

 

甘い水の歌を歌う

아마이 미즈노 우타오 우타우

달콤한 물의 노래를 불러

 

raindrop

 

きっと

킷토

반드시

 

rain storm

 

会える

아에루

만날 수 있어

 

rainbow

 

まだ見ぬ君の笑顔

마다 미누 키미노 에가오

아직 못 본 너의 미소

 

wants a brain

 

僕は

보쿠와

나는

 

wants a heart

 

探す

사가스

찾아

 

wants a brave

 

君に続く道を

키미니 츠즈쿠 미치오

너에게 이어지는 길을

 

 

吹き荒れる嵐で前が見えなくても

후키아레루 아라시데 마에가 미에나쿠테모

거칠게 부는 폭풍에 앞이 보이지 않아도

 

ずぶぬれになって凍えたとしても

즈부누레니낫테 코고에타토시테모

흠뻑 젖어 추위에 떤다고 해도

 

顔をあげていこうよ

카오오 아게테 이코우요

얼굴을 들고 가자

 

君の声を心に思い描いたら

키미노 코에오 코코로니 오모이에가이타라

너의 노래를 마음 속에 그리면

 

微笑みになる

호호에미니 나루

미소가 지어져

 

it may be sunny some day

 

いつかは晴れるきっと

이츠카와 하레루 킷토

언젠가는 갤 거야 분명

 

it may be sunny tomorrow

 

明日は晴れるずっと

아시타와 하레루 즛토

내일은 맑을 거야 계속

 

いま流れる砂をひとり超えていこう

이마 나가레루 스나오 히토리 코에테이코우

지금 흐르는 모래를 혼자 넘어서 가자

 

約束の虹の彼方

야쿠소쿠노 니지노 카나타

약속의 무지개 저편

 

君が信じていたその国で

키미가 신지테 이타 소노 쿠니데

네가 믿고 있던 그 나라에서

 

夢は真実に姿を変える

유메와 신지츠니 스가타오 카에루

꿈은 진실로 모습을 바꿔

'깜별 가사 > 팀P' 카테고리의 다른 글

[깜별] 여명은 기다리지 않는다  (0) 2023.01.09
[깜별] 빛은 여기에  (0) 2022.12.15
[깜별] Only seek you 가사  (0) 2022.11.08
[깜별] 첫사랑  (0) 2022.08.23
[깜별] 나의 모든 것을 너에게 바쳐  (0) 2022.08.23